묭 is 뭔들

推しに甘い

LOOП∆ / HaSeul ( 하슬 / 이달의 소녀 / LOONA / 今月の少女 ) _ 소년,소녀 日本語訳

 

 

 

 

 

youtu.be

 

 

 

 

作詞・作曲 오레오

 

 

 

 

 

내 맘 깊숙한 그 어두운 곳
私の心の深くて暗いところに

불쑥 들어온 너
突然入ってくるあなた

언젠간 다시 잠들어버릴
いつかはまた眠ってしまう

내 세상을 깨워줘
私の世界を目覚めさせて

우연이면 안돼요
偶然にしてはダメです

서두르면 안돼요
急いではいけません

귓가에 달콤한 속삭임
耳元に甘い囁き

밤하늘 너머 Let me in
夜空の向こう

달이 뜨고
月が登り

나는 니가 되어 가네요
私はあなたになっていきます

너무 달랐던 우리 둘이
違いすぎていた私たち

내 마음이
私の心が

너로 물들어져 가네요
あなたに染まっていくのです

소녀는 소년의 소녀
少女は少年の少女

바람이 불어 내 맘 깊은 곳
風が吹き私の深い心に

꽃잎을 띄우고
花びらを咲かせて

어쩌면 다시 또 차가워질
どうせまた冷めてしまう

내 마음을 녹여줘
私の心を溶かして

두드리는 너
叩いているあなた

망설여지는 나
迷っている私

긴 밤 꿈에서 눈을 뜨면
長い夜 夢で目が覚めれば

내가 널까 니가 나일까
私があなたなのか あなたが私なのか

너무나 많이 기다렸다고
長い時間待っているのよ、と

달이 뜨고
月が登り

나는 니가 되어 가네요
私はあなたになっていきます

너무 달랐던 우리 둘이
違いすぎていた私たちが

내 마음이
私の心が

너로 물들어져 가네요
あなたに染まっていくのです

소녀는 소년의 소녀
少女は少年の少女

너를 닮아버린
君に似てしまった

네게 길들여진
君に慣れてしまった

오로지 너만의 소녀
ひたすらに君だけを想う少女

달이 뜨고
月が登り

나는 니가 되어 가네요
私はあなたになっていきます

너무 달랐던 우리 둘이
違いすぎていた私たち

너만 보면
あなたを見ると

맘이 뭉클해져 가네요
胸が熱くなります

소녀는 소년의 소녀
少女は少年の少女

소년은 소녀의 소년
少年は少女の少年

소녀는 소년의 소원
少女は少年の 願い

 

 

 

 

 

LOOП∆ / HeeJin,HyunJin ( 희진.현진 / 이달의 소녀 / LOONA / 今月の少女 ) _ I'll Be There 日本語訳

 

 

 

 

 

youtu.be

 

 

 

 

作詞・作曲 Artronic Waves,Kater D

 

 

 

 

망설이지마 Boy
迷わないで

네 눈빛이 Shake Shake
君の目が

두근두근 대는 Girl
ドキドキしてる

기분 좋은 Feeling
気持ちのいいフィーリング

주저하지 말고
ためらわないで

내게 다가와줘
私に近づいて

니가 웃어주면
君が笑ってくれたら

Boy you rock my world
You rock me baby

핑크빛 World 그대와 나
ピンク色の世界 君と私

햇살이 물든
太陽に染まる

아름다운 이곳에
美しいこの場所に

설레임 가득 안고
ときめきをいっぱいに抱えて

바람이 부는 대로
風の吹くままに

Boy you just give me your love

나와 함께
私と一緒に

Can you feel
24/7 I’ll be there

매일 같은 Day I’ll be there
毎日が同じ

같아지는 맘에 우리 I'll be there
気持ちが似ていく私たち

365 I’ll be there

시간 속에 I’ll be there
時間の中に

함께하는 우리 I`ll be there
分かち合う私たち

Day Day 매일 새롭게
毎日毎日が新しく

기분 좋은 설레임
気持ちのいいときめき

네 눈에 보여줄래 I`ll be there
君に見せてあげる

우리 앞에 펼쳐진
私たちの前に解き放たれた

시간 속의 Real slow
時間の中の

그곳에 멈춰진
そこにとどまる

너와 나의 세상
君と私の世界

빙빙 돌아온
グルグルと回る

꿈같았던 시간이
夢みたいな時間が

지금 내 눈앞에
今私の目の前に

Make me feel so high
All the time

핑크 빛 World 그대와 나
ピンク色の世界 君と私

햇살이 물든
太陽に染まる

아름다운 이곳에
美しいこの場所に

설레임 가득 안고
ときめきをいっぱいに抱えて

바람이 부는 대로
風の吹くままに

Boy you just give me your love

나와 함께 Can you feel
私と一緒に

24/7 I’ll be there

매일 같은 day I’ll be there
毎日が同じ

같아지는 맘에 우리 I`ll be there
気持ちが似ていく私たち

365 I’ll be there

시간 속에 I’ll be there
時間の中に

함께하는 우리 I`ll be there
分かち合う私たち

Day Day 매일 새롭게
毎日毎日が新しく

기분 좋은 설레임
気持ちのいいときめき

네 눈에 보여줄래 I`ll be there
君に見せてあげる

Ooh baby 우릴 비추는 Sunlight
私たちを照らす陽の光

I’ll be everything you need
I’ll be everything you need

Ooh baby 두근거리는 Moonlight
ときめかせる月の光

I’ll be everything you need
24/7 I’ll be there

매일 같은 day I’ll be there
毎日が同じ

같아지는 맘에 우리 I`ll be there
気持ちが似ていく私たち

365 I’ll be there

시간 속에 I’ll be there
時間の中に

함께하는 우리 I`ll be there
分かち合う私たち

24/7 I’ll be there

매일 같은 day I’ll be there
毎日が同じ

같아지는 맘에 우리 I`ll be there
気持ちが似ていく私たち

365 I’ll be there

시간 속에 I’ll be there
時間の中に

함께하는 우리 I`ll be there
分かち合う私たち

 

 

 

 

 

LOOП∆ / HyunJin ( 현진 / 이달의 소녀 / LOONA / 今月の少女 ) _ 다녀가요 日本語訳

 

 

 

 

Original Film Ver. (10:32)

youtu.be

 

 

 

 

MV (3:48)

youtu.be

 

 

 

 

作詞・作曲 이주형 (MonoTree)

 

 

 

 

오늘도 어김없이 오게 되죠
今日もきっと来るでしょう

마주치면 어떡해
出会ってしまったらどうしよう

조심스럽게 기다리고 있죠
慎重に待っているのです

아무것도 바라는 건 없죠
望むことは何も無いのです

멍하니 멍하니
ぼんやりと

바라만 보다가 가요
見つめてばかりいるのです

멀리서 멀리서 나만 봤음 해요
遠くから私だけ見ていたいのです

Hey you 내 맘 알고 있나요
私の気持ちを知っていますか?

요즘 나 매일 어린아이 같이
最近のわたしは毎日幼い子供のように

몰래 숨어 바라보죠
こっそり眺めているのです

You 내 말 듣고 있나요
私の話を聞いていますか?

아직 나 용기나질 않아요
まだ勇気が出ないのです

말없이 또 다녀가요
何も言わずに通り過ぎてしまうのです

눈을 감아봐도 생각이 나죠
目を閉じてみても思い出してしまうのです

이제 어떡하나요
どうしたらいいのでしょう

모두들 나를 바보 같다지만
みんなは私を馬鹿にしているみたいだけど

아무것도 바라는 건 없죠
何も望むことは無いのです

Hey you 내 맘 알고 있나요
私の気持ちを知っていますか?

요즘 나 매일 어린아이 같이
最近のわたしは幼い子供のように

몰래 숨어 바라보죠
こっそり眺めているのです

You 내 말 듣고 있나요
私の話を聞いていますか?

아직 나 용기나질 않아요
まだ勇気が出ないのです

말없이 또 다녀가요
何も言わずにまた通り過ぎてしまうのです

(말을 하지 그래 ) 절대 모르고 있죠
(口にすればいいのに)絶対にわからないでしょう

(놓치면 안돼) 나 어때요
(逃がしたらダメ)私はどうですか?

너무 흔한 말 나오지 않아요
ありふれた言葉も出てこないのです

오늘도 멍하니
今日もぼんやりと

바라만 보다가 가요
見つめるだけなのです

멀리서 멀리서 나만 봤음 해요
遠くから私だけ見ていたいのです

Hey you 내 맘 알고 있나요
私の気持ちを知っていますか?

요즘 나 자꾸 어린아이 같이
何度も私は幼い子供のように

훔쳐 보곤 달아나죠
盗み見て逃げるだけなのです

You 내 말이 들리나요
私の声が聞こえますか?

아직 나 용기나질 않아서
まだ勇気が出ないのです

말없이 또 다녀가요
何も言わずに通り過ぎるだけなのです

 

 

 

 

 

ZICO _ Artist ジコにいさんにも夏が来た(?)

 

 

 

 

 

youtu.be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

バチバチの日本の風景を背景にゴリゴリのカラフルチンピラ(ジコにい)とカラフルナイスバディ姐さんたちたまに小学生やおばあちゃんたちによる、“それぞれの持つ芸術家としての面貌をためらうことなく表現しようというメッセージが込められている、”(YouTube概要欄より引用)非常にメッセージ性の高いヒップホップ曲。

 

 


以下YouTube概要欄日本語訳


ラッパーよりプロデューサーという言葉が似合うアーティストZICO!
今回二回目のミニアルバム「Television」は、ZICOのプロデューサー兼ラッパーとしての改良されたテクニックと歌詞の深さを示す。ジャンルの絶え間ない挑戦をはじめ、直接編曲までして、なぜ彼は最もトレンディなプロデューサーであるのかを説明してくれる。

さらにディーン、クラッシュなどが属しているファンシーチャイルドクルー(ZICO、Crush、DEANが結成したクルー)とR&BボーカルG,Soulなどのフィーチャリングは全曲がタイトル曲であるかのように華やかに構成された。そしてZICOは毎曲ごとに最適なスピードの調節を施しそれぞれ新しい感じをかもし出して感心を連発した。

二番目のミニアルバム「Television」は、音楽家ZICOの天才を見せつけた作品である。タイトルに選ばれた「Artist」と「ANTI(Feat。G.Soul)」をはじめ、昨年11月に発売して、各種音源チャートを席巻した「BERMUDA TRIANGLE(Feat。Crush、DEAN)」、去る4月に発売したシングル「She's a Baby」まで加わり、合計6曲が収録された。

最初のトラック「天才(Behind the scene)」は、フューチャーベースのヒップホップのジャンルに「完璧主義」、「生まれつきの天才」と呼ばれる派手な肩書きの後にいつも“より良い音楽”のために苦悩して努力するZICOの自伝的物語を込めた曲である。ZICOの音楽活動の一日を話すように繰り出すラップと一緒に続く口ずさむようになる前リフレインフック(Hook)が頭の中にぐるぐる回る。

2番目のトラック「Artist」はバラエティー構成が引き立つ曲でZICOのセンスあるアレンジ能力を垣間見ることができる。 「We are Artist」という歌詞のように、それぞれが持っている芸術家としての面貌をためらうことなく表現するようにメッセージを含んでいる。猛暑に疲れていて退屈な日常を送っている人々に笑いを与えることができる清涼な夏ヒップホップ曲でも遜色ない。

第三のトラック「ANTI(Feat。G.Soul)」は、ZICO自らがアンチされたかのように設定して、自分自身に中傷を吐き出す内容を盛り込んだ破格的な曲だ。今回のアルバム「Television」の中ZICO自分の激しい自己省察の結果を表わした曲でもある。トラックには、感覚的なR&BアーティストG,Soulがフィーチャリングに参加し訴求力のあるボイスを溶かした。

第四トラック」FANXY CHILD(Feat。FANXY CHILD)」は、M.net 'ショーヒュミドールマネー6」暗号曲で話題を集めた音源のフルバージョン原曲で、クルー「FANXY CHILD」が一つになって作ったエレクトロニック風ヒップホップ曲だ。

5番目のトラック「She's a Baby」はR&Bテンポの曲で恋に落ちた男が女性に感じた感情を率直に表わした告白ソングである。ギターとベース、ドラムだけで音楽の要素を最小限に抑え、ZICO自身の声を完全に満たして入れた。ヒップホップ曲で聞いていたZICOのどっしりとしたボイスとは対照的に率直に愛を告白する訴求力のあるZICOのボイスが引き立つ。

第六のトラック「BERMUDA TRIANGLE(Feat。Crush、DEAN)」は、ヒップホップをベースに最もZICOらしい音楽を見せてくれた曲だ。自信に満ちた自意識が引き立つ歌詞が目を引く。変則的なキックとパーカッションのリズム、多様で一貫性のあるムードのビート上に特有の比喩と個性的なディクションが目立つ。ヒップホップ音楽のトレンドと音楽性を同時に取ったZICOの洗練された音楽的才能が遺憾なく発揮された曲だ。

ZICOの二番目ミニアルバムは、ZICOが追求する音楽的色の無限の探求の結果が蓄積されたアルバムである。ZICOは作詞、作曲だけでなく、クリエイティブディレクティングまで引き受けた「プロデューサー」としての力量をしっかり誇示した。

 

 

 

 

最初から目がチカチカするようなMVだったけども、富士文具店で出てきたごりごりばきばき小学生はあれはどこの国の子でしょう…猿と戯れるジコにいさん…見てみたい気もするからメイキング映像みたいです

 

 

 

 

 

 

 

Red Velvet (레드벨벳) _ 빨간 맛 (Red Flavor) 日本語訳

 

 

 

 

 

youtu.be

 

 

 

 

作曲 Daniel Caesar,Ludwig Lindell


作詞kenzie

 

 

 

 

빨간 맛 궁금해 Honey
赤い味 気になる

깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛
噛むと溶けるストロベリーの味

코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby
キャンディーショップを探してみて

내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛
私が一番好きなのは夏のその味

야자나무 그늘 아래 졸고 싶고
ヤシの木の下でお昼寝したいし

뜨거운 여름밤의 바람은 불고
暑い夏の夜に風が吹いて

너무 쉽게 사랑 빠져 버릴 나인틴
簡単に恋に落ちてしまうナインティーン

우린 제법 어울리고 또 멋져
私たち結構似合ってるみたい 素敵ね

좋아 첫눈에 반해 버린
一目惚れしちゃったの

네가 자꾸만 생각나
君を何度も思い出すの

내 방식대로 갈래
私のやり方で行くわ

빨간 맛 궁금해 Honey
赤い味 気になる

깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛
噛むと溶けるストロベリーの味

코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby
キャンディーショップを探してみて

내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛
私が一番好きなのは夏のその味

일곱 개의 무지갯빛 문을 열어
七つの虹色の門をあけて

너의 세상은 짜릿해 멋있어
君の世界は刺激的でかっこいい

태양보다 빨간 네 사랑의 색깔
太陽より赤い君の愛の色

내가 가질래 내 멋대로 할래
私が持っていくわ 私の勝手にするわ

날 봐 넌 뭘 생각하는데
私を見て君は何か考えてるみたいだけど

오늘 뭘 할 수 있을까
今日は何ができるかな

내 맘대로 상상해
自分勝手に想像するの

빨간 맛 궁금해 Honey
赤い味 気になる

깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛
噛むと溶けるストロベリーの味

코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby
キャンディーショップを探してみて

내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛
私が一番好きなのは夏のその味

복숭아 주스 스윗 앤 사워 믹스 Mood
ピーチジュース スウィートアンドサワーミックス

네게 주고픈 칵테일을 Brew RED
君にあげたいカクテルを

귓속이 쨍 코가 맹
耳の中でキン 鼻がツン

상상 그 이상 기분 Up and bang RED
想像以上の気分

Bet you wanna
bet you wanna dance like this

외쳐보자 좋아해요 솔직히
叫んでみるわ 好きよ 正直に

긴장해 땀이 뚝뚝 귀엽지
緊張して汗をかいて 可愛いでしょ

사랑에 빠져 그을려 우린 RED RED Ah
恋に落ちて焼けてしまった私達は

말 안 해도 알아주면 안 돼
黙っててもわかっちゃダメ

내 맘은 더 커져 가는데
私の気持ちはもっと大きくなるだけなの

다 흘려버린 아이스크림같이
全部溶けたアイスクリームみたいに

이러다 녹을지 몰라
こうなっちゃうのかもしれない

그러니 말해 그래 그래 말해
そう言って そうそう 言って

그러니 말해 그래 그래 말해
そう言って そうそう 言って

너의 색깔로
君の色で

날 물들여줘 더 진하게 강렬하게
私を染めてよ もっと濃く強く

빨간 맛 궁금해 Honey
赤い味 気になる

깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛
噛むと溶けるストロベリーの味

코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby
キャンディーショップを探してみて

내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛
私が一番好きなのは夏のその味

내가 제일 좋아하는 건 여름의 너
私が一番好きなのは夏の君

 

 

 

 

 

WJSN ( 우주소녀 / 宇宙少女 ) _ Babyface 日本語訳

 

 

 

 

 

作曲 아르마딜로,랑가

作詞 아르마딜로,엑시

 

 

 

 

장난해 이것 봐 립스틱 바르지 않았지
イタズラね これみてよ何も塗ってないでしょ?

볼터치 하지 않았지
ほっぺたなんて叩くわけないでしょ?

만져봐 내 말이 맞지
触ってみてよ 私の言った通りでしょ?

아이 참
はあ…

원래부터 이런데 자꾸자꾸 물어봐
もともとこうなのにしつこく聞いてきて

어떻게 아기 때 얼굴이 똑같이 있는지
どうして赤ちゃんの時と顔がそっくりなの?って

어떻게 키만 컸는지
どうして背だけ大きくなったの?って

화들짝 모두모두 놀라지
びっくりみんな驚いてるじゃない

시간아 다 비켜라 빠라바라 빠빠빠
時間よすべて飛んでいけー!

트윙클 트윙클 포장이
トゥインクル トゥインクル 見た目が

Oh oh 다는 아니야
全てじゃないでしょ

억지스런 향수는
不自然な香水は

No no no A-Choo

자로 잰 듯 맞춘 건
ピッタリ合わせたのなんて

Oh oh 재미가 없어
面白くないじゃん

아둥바둥 안 해 원래부터 난

バタバタしないで もともと私は

난난난
私は

I'm a I'm a babyface
甘々ベイビーフェイス

I'm a I'm a babyface
甘々ベイビーフェイス

자고 일어 났는데 다 예쁘다고 하네
寝起きでも綺麗なのって

I'm a I'm a babyface
甘々ベイビーフェイス

I'm a I'm a babyface
甘々ベイビーフェイス

방금 세수 했는데 더 반짝반짝 하대
顔を洗ったらもっとキラキラするって

I'm a I'm a babyface
甘々ベイビーフェイス

I'm a I'm a babyface
甘々ベイビーフェイス

시간이 더 지나도 난 똑같을 거 같대
時間が経っても私は変わらないみたい

내 피부는 Babypink
私のお肌はベイビーピンク

내 향기는 Babypowder
私の香りはベイビーパウダー

갖고 태어났는데 이게 다 매력이래
これは生まれ持った魅力みたい

지금 네 눈으로 보고 있어도
今、君の目で見てみたけど

믿기지가 않지
信じられない

봐봐바 더 자세히 봐봐바
みてみてよ もっと詳しく

모두들 박수갈채 짝짝짝
みんな拍手喝采 パチパチ

내 자체가 내 무기야 자꾸 보면
私そのものが私の武器みたい そんなに見たら

네 심장에 무리야
君の心臓が持たないよ

가끔씩 화장을 하면 너무 또 다르지
たまにメイクをしたらもっと違う

반전의 예술인 건지
反転させたアートなのか

공존의 미학인 건지
共存の美学なのか

이리 보면 예쁘지
こうやって見たら綺麗で

저리 보면 귀엽지
ああやって見ると可愛くて

트윙클 트윙클 포장이
トゥインクル トゥインクル 見た目が

Oh oh 다는 아니야
全てじゃないでしょ

억지스런 향수는
不自然な香水は

No no no A-Choo

자로 잰 듯 맞춘 건
ピッタリ合わせたのなんて

Oh oh 재미가 없어
面白くないじゃん

아둥바둥 안 해 원래부터 난
バタバタしないで もともと私は

난난난
私は

I'm a I'm a babyface
I'm a I'm a babyface

자고 일어 났는데 다 예쁘다고 하네
寝起きでも綺麗なのって

I'm a I'm a babyface
I'm a I'm a babyface

방금 세수 했는데 더 반짝반짝 하대
顔を洗ったらもっとキラキラするって

I'm a I'm a babyface
I'm a I'm a babyface

시간이 더 지나도 난 똑같을 거 같대
時間が経っても私は変わらないみたい

내 피부는 Babypink
私のお肌はベイビーピンク

내 향기는 Babypowder
私の香りはベイビーパウダー

갖고 태어났는데 이게 다 매력이래
これは生まれ持った魅力みたい

Babyface Babyface
Babyface Babyface

난난난
私は

I'm a I'm a babyface
I'm a I'm a babyface

자고 일어 났는데 다 예쁘다고 하네
寝起きでも綺麗なのって

I'm a I'm a babyface
I'm a I'm a babyface

방금 세수 했는데 더 반짝반짝 하대
顔を洗ったらもっとキラキラするって

I'm a I'm a babyface
I'm a I'm a babyface

시간이 더 지나도 난 똑같을 거 같대
時間が経っても私は変わらないみたい

내 피부는 Babypink
私のお肌はベイビーピンク

내 향기는 Babypowder
私の香りはベイビーパウダー

갖고 태어났는데 이게 다 매력이래
これは生まれ持った魅力みたい

 

 


なんて可愛いきょく( >_< )どうしてもどうしても I'm a I'm a babyface を甘々ベイビーフェイスって使いたかった( >_< ) 初めて聴いた時甘々ベイビーフェイス?!ってびっくりしたんだもん…( >_< )ゆるして( >_< )宇宙少女ちゃんたちみんな甘々ベイビーフェイスです( >_< )あまあまなんて言ってくれるのとか夢みたい( >_< )

 

 

 

 

 

LOOП∆ / JinSoul ( 진솔 / 이달의 소녀 / LOONA / 今月の少女 ) _ Singing in the Rain 日本語訳

 

 

 

 

 

youtu.be

 

 

 

 

作曲 Gummesson Karl-Oskar Julius,Petersson Nils Pontus,Daniel Caesar,Ludwig Lindell


作詞 황현(MonoTree),박지연

 

 

 

 

점점 더 깊어지는 밤의 노래는

少しずつ深くなる夜の歌は

나도 멈출 수 없어 Out of Control
私にも止めることは出来ない

어디부터가 시작인지 모른대도
どこからが始まりかわからなくても

밤을 물들여 Yeah
夜を染めましょう

소리를 따라 따라 달려가는 너와 나
音を頼りに走るあなたと私

뒤따라가
後から追いかけ

깊이 깊이 깊어져 가는 비밀
深く 深く 深くなる秘密

빠져들어
溺れるの

비에 젖어 젖어 가는 공기에
雨に打たれる空間に

짙어져 가
濃くなっていく

Hey 짙어져 가 너와 나의 모든 게 다
濃くなっていくの あなたと私の 何もかもすべて

한 낮의 태양을 삼켜 버린 죄로
ある昼間の太陽を飲み込んでしまった罪として

지금 난 여기 뜨거운 채로
今私は熱くなったまま

너와 단 둘이 남겨진 이 밤에
あなたと二人だけ残されたこの夜に

울리는
響くのは

Singing in the rain
Singing in the rain
Singing in the rain

손 댈 수 없이 위험했던 내게
手の施しようがないほどに危険な私に

순식간 날 휘감은 건 너의 Blue
瞬く間に巻き付けたのはあなたのブルー

이 밤의 끝까지 나와 함께 있어줘
この夜の果まであなたと一緒に

더 더욱 깊이
もっと深く

Oh Yeah

오늘은 우리 둘 비밀을 만들어
今日は私たちだけの秘密を作りましょう

빗소리에 섞여 퍼지는 Love Song
雨の音に混ざって広がる

더 보여줘 Your light all right
もっと見せて

내 안에 있어줘 All night
私の中に

마지막 순간까지 넌 내 곁에만 있어줘
最後の瞬間まであなたは私のそばに

하늘의 별을 다 삼켜버린 죄로
空の星をすべて飲み込んでしまった罪で

넌 푸르게 번져간 채로
あなたは青く広がったまま

너와 내가 이 밤 위에 서 있어
あなたと私がこの夜の上に立ち

그리고 지금 내리는 이 노래
それからいま聞こえるこの歌

Singing in the rain
Singing in the rain
Singing in the rain
Singing in the rain
Singing in the rain
Singing in the rain
Singing in the rain
Singing in the rain
Singing in the rain
Singing in the rain

소리를 따라 따라 달려가는 너와 나
音を頼りに走るあなたと私

뒤따라가
後から追いかけ

깊이 깊이 깊어져 가는 비밀
深く 深く 深くなる秘密

빠져들어
溺れるの

비에 젖어 젖어 가는 공기에
雨に打たれる空間に

물들어가
染まっていく

Hey 물들어가 우리 안의 태양이
染まっていくの 私たちの中の太陽が

Now

한 낮의 태양을 삼켜 버린 죄로
ある昼間の太陽を飲み込んでしまった罪で

지금 난 여기 뜨거운 채로
今私は熱くなったまま

너와 단 둘이 남겨진 이 밤에
あなたと二人だけ残されたこの夜に

울리는
響くのは

Singing in the rain
Singing in the rain
Singing in the rain






聞いたことのあ曲調に聞いたことあるような歌声、誰かと思ったら安室ちゃんに似てるなあいい意味で!セクシーさがMVにも歌にも出ていて、キムリプお嬢は繊細さと透明感 ジンソルさんはセクシーさと瑞々しさ(MVに水が出てきてるからなのかなんなのか) ルーナが完成するこの1年間の時間はきっと何よりも貴重なものになりそうな予感